
Demasiado ocupada traduciendo como para ponerme a diseñar mi web ?
Es bromita
¿Buscas una traductora de español a inglés (o viceversa)? ¿Necesitas una subtituladora con experiencia? ¿Alguien que traduzca con naturalidad y que se implique en cuerpo y alma?
UN POQUITO SOBRE MÍ
Soy Piper Rose, creadora de Prose Translations, un proyectito en donde he convertido mi pasatiempo favorito en mi profesión.
Me crié en una familia bilingüe y bicultural, y no paraba de cruzar el charco una y otra vez desde Estados Unidos a España. Algunas de las cosas que recuerdo con más cariño de mi infancia son el ir al mítico videoclub Blockbuster a escoger películas para el fin de semana y verlas una y otra —y otra— vez antes de tener que devolverlas el lunes. Entonces, sí, podríamos decir que el cine siempre ha formado gran parte de mi vida.
Cuando no estaba jugando al baloncesto o aprendiendo a tocar versiones en mi guitarra (¡gracias, YouTube!), era aquella típica adolescente que veía anime en japonés con subtítulos en inglés o que se pasaba las tardes autoenseñándose ruso porque sí. Si pudiera volver atrás y decirle a esa chica que un día ella sería la que crearía subtítulos para otros y, además, le pagarían por ello, no lo habría creído— Bueno, en verdad, sí. Y lo hizo.
Esos pasatiempos me llevaron a estudiar un Grado en Traducción e Interpretación para luego especializarme con un Máster en Localización y Subtitulado. Llevo seis años como autónoma y no lo cambiaría por nada en el mundo. ¡Me encanta esta profesión!


















































