EXPERIENCIA

abril 2018

  • Subtitulado ES de las películas Going South Streetwise para VOSE Traducciones

marzo 2018

  • Traducción ES>EN de un tratamiento de guión para la empresa TheThinkLab S. L.
  • Traducción ES>EN de propuesta de eventos para una multinacional

enero 2018

  • Traducción ES>EN de un estudio científico sobre la traducción jurada. The Role of Sworn Translators/Interpreters in the Spanish Judicial System
  • Revisión EN de un estudio científico sobre resonancias magnéticas. CT and MR findings in Krukenberg tumor

octubre 2017

febrero 2017

  • Transcripción subtitulado de documentales y películas para VOSE Traducciones. 21-87; A trip down memory lane; Attica; Death in the Port Jackson Hotel; Hoax canular; I am somebody; I Heard it through the Grapevine; La lutte; People’s Firehouse; RIP Yes we can; September Five at Saint-Henri; Stations of the Elevated; The Devil’s Toy; Very nice, very nice; Voir Miami.

abril 2016

  • Retrotraducción ES>EN de cuestionarios laborales para el Colegio de Enfermería de Soria.

marzo 2016

  • Transcripción y subtitulado de documentales y películas para VOSE Traducciones. Drylongso; And when I die, I won’t stay dead; The Blues according to Lightnin’ Hopkins; Portraits: Bee Walker’s Family Story.

enero 2016

  • Revisión de traducción en inglés de un estudio científico sobre el glaucoma. Benefits of antioxidants in glaucoma: a systematic review.

noviembre 2015

  • Transcripción de los documentales The Present, Surfwise y The Old, the New and the Sea para su posterior traducción.
Anuncios